| Pa amb tomata | |
|
|
Autor | Missatge |
---|
cat1714

Nombre de missatges : 989 Registration date : 05/09/2006
 | Assumpte: Pa amb tomata Dt Feb 06, 2007 1:22 pm | |
| Pa amb tomata
La Secretaria de Política Lingüística ha detectat un dèficit de l’ús del català en productes culturals del jovent. Només en productes culturals? Dissabte vaig comprar al Mercadona pa amb tomata empaquetat. No és broma. L’innovador enginy alimentari és de la marca Anitin i té la peculiaritat d’explicar els ingredients en setze idiomes. He dit bé, setze. Gràcies a les bosses d’Anitin podem saber que pa amb tomata, en polonès, es diu chleb pomidorowy, i que en hongarès és fuszeres paradicsomos piritós keryér. També està en rus, àrab, xinès, holandès i anar fent. No endevinaran mai en quina llengua no està escrit pa amb tomata. Efectivament, en català. Per a més malícia, la fàbrica d’Anitin no és pas a Badajoz, sinó a Carlet, al País Valencià. Si no són prou arguments per deixar d’adquirir aquest inèdit preparat, deixeu-me afegir que és més dolent que el fred tardà.
Josep Ramon Correal | |
|
 | |
El noi del sucre

Nombre de missatges : 778 Registration date : 05/09/2006
 | Assumpte: Re: Pa amb tomata Dt Feb 06, 2007 1:30 pm | |
| Si no m´erro tomata està acceptat al DIEC, si tenim en compte que Mercadona es una empresa valenciana i la fàbrica del producte està a Carlet no se on veu el problema. Jo no el compraria ni borratxo. | |
|
 | |
cat1714

Nombre de missatges : 989 Registration date : 05/09/2006
 | Assumpte: Re: Pa amb tomata Dt Feb 06, 2007 1:41 pm | |
| - El noi del sucre escrigué:
- Si no m´erro tomata està acceptat al DIEC, si tenim en compte que Mercadona es una empresa valenciana i la fàbrica del producte està a Carlet no se on veu el problema.
Jo no el compraria ni borratxo. Sí que està acceptat, però em sembla que aquesta variant l'ha fet servir només l'articulista, que s'esforça a usar un català dialectal. Al producte, pel que he entès no hi diu ni "tomata", ni "tomàquet" ni "tomàtiga". | |
|
 | |
El noi del sucre

Nombre de missatges : 778 Registration date : 05/09/2006
 | Assumpte: Re: Pa amb tomata Dt Feb 06, 2007 1:53 pm | |
| Tens raó, l´he llegit ràpid i no he agafat el sentit de l´article. | |
|
 | |
ranciolí

Nombre de missatges : 854 Registration date : 06/09/2006
 | Assumpte: Re: Pa amb tomata Dt Feb 06, 2007 2:00 pm | |
| - cat1714 escrigué:
- Sí que està acceptat, però em sembla que aquesta variant l'ha fet servir només l'articulista, que s'esforça a usar un català dialectal. Al producte, pel que he entès no hi diu ni "tomata", ni "tomàquet" ni "tomàtiga".
Ale, tu tb, "tomata" és un esorç major que posar "tomàquet"? | |
|
 | |
cat1714

Nombre de missatges : 989 Registration date : 05/09/2006
 | Assumpte: Re: Pa amb tomata Dt Feb 06, 2007 2:10 pm | |
| - ranciolí escrigué:
- cat1714 escrigué:
- Sí que està acceptat, però em sembla que aquesta variant l'ha fet servir només l'articulista, que s'esforça a usar un català dialectal. Al producte, pel que he entès no hi diu ni "tomata", ni "tomàquet" ni "tomàtiga".
Ale, tu tb, "tomata" és un esorç major que posar "tomàquet"? Per a mi sí que és un esforç fer servir "tomata" d'allò que anomeno "tomaca" o "tomaques". | |
|
 | |
ebrenc

Nombre de missatges : 444 Registration date : 20/10/2006
 | Assumpte: Re: Pa amb tomata Dc Feb 07, 2007 1:04 am | |
| - ranciolí escrigué:
- cat1714 escrigué:
- Sí que està acceptat, però em sembla que aquesta variant l'ha fet servir només l'articulista, que s'esforça a usar un català dialectal. Al producte, pel que he entès no hi diu ni "tomata", ni "tomàquet" ni "tomàtiga".
Ale, tu tb, "tomata" és un esorç major que posar "tomàquet"?  (per cert, jo en dic tomaca) | |
|
 | |
Elladan

Nombre de missatges : 161 Localisation : Lo pla d'Urgell, Catalunya Registration date : 08/10/2006
 | Assumpte: Re: Pa amb tomata Dc Feb 07, 2007 4:34 am | |
| Jo tomata o en plural tomates. | |
|
 | |
ranciolí

Nombre de missatges : 854 Registration date : 06/09/2006
 | Assumpte: Re: Pa amb tomata Dc Feb 07, 2007 11:47 am | |
| - cat1714 escrigué:
- ranciolí escrigué:
- cat1714 escrigué:
- Sí que està acceptat, però em sembla que aquesta variant l'ha fet servir només l'articulista, que s'esforça a usar un català dialectal. Al producte, pel que he entès no hi diu ni "tomata", ni "tomàquet" ni "tomàtiga".
Ale, tu tb, "tomata" és un esorç major que posar "tomàquet"?
Per a mi sí que és un esforç fer servir "tomata" d'allò que anomeno "tomaca" o "tomaques". Per tant, tant esforç t'és escriure tomata com tomàquet com tomatoe.
Editat per darrera vegada per el Dc Feb 07, 2007 12:13 pm, editat 1 cop en total | |
|
 | |
El noi del sucre

Nombre de missatges : 778 Registration date : 05/09/2006
 | Assumpte: Re: Pa amb tomata Dc Feb 07, 2007 12:11 pm | |
| - ranciolí escrigué:
- Per tant, tant esforç t'és dir tomata com tomàquet com tomatoe.
No és per tocar els collons, però no estem parlant de dir sinó d´escriure. | |
|
 | |
ranciolí

Nombre de missatges : 854 Registration date : 06/09/2006
 | Assumpte: Re: Pa amb tomata Dc Feb 07, 2007 12:14 pm | |
| Reparat...  | |
|
 | |
Contenido patrocinado
 | Assumpte: Re: Pa amb tomata  | |
| |
|
 | |
| Pa amb tomata | |
|